Shillong, Jylliew 30 : U Myntri Rangbah ka Jylla Conrad K Sangma ha ka sngi U Blei, ula ai ka jingiaroh ia ka rai jong ka Google ban ithuh ia ka ktien Khasi ha ka thup jong ki kyntien ba kyrshan/pynkylla ktien (supported languages) bad kyrpad ban kynthup lang ia kiwei ki ktien riewlum kum ka Garo.
“Khublei @Google ba ithuh ia ka ktien Khasi ha ka thup ki ktien ba kyrshan! Une u mawjam ym tang ba un pynkupbor ia ki trai shnong hynrei kan pynsuk ruh ia kino kino kibriew kiba kwah ban nang kren bad pule ia ka ktien jong ngi na Meghalaya. Ngi kyrpad ia ki ban kynthup lang ia ka ktien Garo” ong u Conrad ha ka social media.
Thank @Google for recognising Khasi in their list of supported languages! This milestone will not only empower locals but also make it easier for anyone interested in learning our language from Meghalaya. We urge them to include other regional languages like Garo also.
— Conrad K Sangma (@SangmaConrad) June 30, 2024
Da kaba pyndonkam ia ka Artificial Intelligence (AI), ka Google kala pynbna ia ka jingbynrai biang sa 110 tylli ki ktien ha ka Google Translate (pynkylla ktien) ba kynthup ia ka Contanese, katto katne ki ktien ka dewbah Africa bad ka ktien Khasi na Meghalaya.
Kine ki ktien thymmai ki dei kiba kren da palat 614 million ngut ki briew, ong ka Google.
Ka jingkynthup ia ka ktien Khasi ha ka Google Translate kan pynmyntoi bha ia ki nongshang suwari kiba na Ri bad bar ri ruh kumjuh kiba wan sha Meghalaya, ka ban iarap ban pyniapei bad pynsngewthuh ha ka iakren iakhana hapdeng ki trai shnong bad ki nongshang suwari.
Watla bun na ki nongshongshnong ka Jylla ki kren ia ka ktien phareng, watla kim da pnah, ka jingpyn donkam ia ka google translate kan nang iarap ban kyntiew ia ka kam jngohkai pyrthei bad ka ioh ka kot.